常用旅游英语不再胡说闹笑话!

出国游玩却经常碰到张口说不出英语或是直接胡说一通的情形?买东西不知道怎么问价,迷路了不知道怎么问路,想请老外帮忙拍照却不知道该怎么说,有时候我们的一些话会让别人感到疑惑或是困扰,一起来看看这些我们常常犯的错误,学学正确的旅游英语怎么说吧。

1、这是我的行李牌
(×)This is a claim tag.
如果这么说的话,这句话翻译过来就应该是:“这个就是所谓的行李牌”,因为使用带有冠词a的This is a ... 这个句型用于要向对方说明某样东西时,常暗含有“这就是所谓的....”或者“这就是名为....的东西,你知不知道”这样的语气,所以采用这种说法对机场的服务人员说话是很不礼貌的。
(√)This is my claim tag.
所以要表达这句话的时候可以把a换成my,或者也可以用Here’s ..... 来代替This is .....。

2、我可以把这个带上飞机吗?
(×)Can I bring the baggage on the plane?
“我可以带这里的行李上飞机吗?”baggage是泛指的行李,比如大皮箱、小提包、小包裹,或是衣箱等各类行李,如果你要特别指出具体是哪一种行李,这个单词就不适用,而要用suitcase“手提行李箱”(在英国也可以用case这个单词),trunk“衣箱”,或是bag“旅行袋”等具体的“行李”单词来指出它们的类别。
(√)Can I take this suitcase on the plane?
要表达“带上飞机”不用bring而用take,bring指的是把东西从其他场所拿到自己所在的场所,可译为“拿来”,而take则是把东西由自己所在的场所拿到其他的场所去,可译为“拿去”,两者的辨析关系很像go和come。

3、这班航班准点起飞吗?
(×)Will the flight leave on schedule?
这句话有点“你可以打包票这班航班会准点起飞吗?”的意思,听起来好像在约定一件事一样,如果你真的这样问,机场的工作人员非常有可能告诉你“I think so, but I can't promise.”我想应该会准点起飞吧,但我也不敢保证。
(√)Is the flight expected to leave on schedule?
这才是正确有礼貌的询问句式,问句可以被译为“这班航班看起来能否准点起飞?”,又或是“预计这个航班会准时起飞吗?”。

今天口语猫英语只讲了三个出国旅游中常见的口语错误表达,进行详细的分析之后也给小伙伴们提供了正确的表述方法,大家可以在对比纠错训练中掌握地道的旅游英语口语表达,不要再胡说英语闹了笑话啦!

电话咨询 预约测评课