英语口语之美剧里的象声词

不知道你在看英剧美剧的时候有没有注意过,电视里的那些人物,经常会有一些和中文里完全不一样的“象声词”。我们虽然通过语气或者上下文也可以猜到它们所表达的大致含义,但是在日常的英文对话中,你自己会去用到这些象声词吗?今天我们就来说说英语口语中的象声词到底表达了什么样的含义:

首先第一个,也是非常非常常见的一个象声词:Oops! 表示感叹,通常用在说话人意识到自己犯了错的情况下,有那么点化解尴尬的意思。

比如:

之前我们提到过,走路上不小心撞到别人了,就可以说:

Oops! Sorry! 哎呦不好意思啊!

我们也可以说:

Oops! I forgot to call you yesterday. 哎呀妈呀!昨个儿忘了给你打电话了。

Oops! I almost spilled the wine. 哎我去!差点把酒给洒了!

或者我们也可以在oops后面加上ie,有小巧可爱的意思,那么oops加ie,oopsie,也就是装可爱的说oops的概念啦!

Oopsie! We made a mistake. 矮油,我们搞错了啦!

当然,Oopsie本身在现代口语中也可以表示小错误的意思。比如说:

Sorry mom, I made an oopsie and failed the exam. 老妈~我犯了个错!我考试没及格!

第二个我要说的象声词,你应该也听到过:Shush! 这就是中文中的嘘!叫别人安静,不要说话的时候,会用到这个词。在使用的时候,可以注意语境

Shush! Here he comes. I’ll talk to you later. 嘘!他来了,我一会儿再和你说啊!

Shush! I’m listening to the radio! 嘘,别出声,我在听广播呢!

这个Shush,不光可以单独使用让别人安静,也可以作为动词,表示闭嘴,或者不说话,或者让别人闭嘴。比如:

She screams and I have to shush her again. 她又开始尖叫了我只好哄着她让她安静下来。

第三个象声词,Ouch! 这是在疼痛时所发出的喊声。不光是肉体上的疼痛,心被伤了,也可以喊一声Ouch! 比如说,你去表白,结果被拒绝了,你很尴尬呀又不想太没面子,就可以幽默地,一捂胸口,说:Ouch! That hurts! 哦!伤心了!

而这句Ouch! That hurts! 其实也可以用在很多开玩笑的场景中。比如别人对你的衣着、工作、作品等等等等有任何负面的评价,你都可以幽默的来一句,Ouch! That hurts! 嘿,我伤心了啊!或者你过分了啊!

当然,最好是用在关系比较近的朋友之间。你的毒舌朋友上线:

Look at you! Did you just came out of a rubbish bin?

瞧瞧你这一身,你是刚从垃圾箱里爬出来吗?

你就可以电子音的回她:Ouch! That hurts! 你这么说过分了啊!

好啦,这就是口语猫为大家分享的一些英语口语中的象声词,可以学起来了哦~

电话咨询 预约测评课