英语新闻中常出现的地名代称

英语报刊中经常借用的人名、物名、建筑物名称乃至别名等专有名词多属习常见惯的。现举一些这类词语以及它们所表示的意义,供参考:

Beantown(豆城)美国波士顿市

Big Apple(大苹果)美国纽约市

Big Board(纽约证券交易所的大行情板)纽约证券所/纽约股市

Broadway(百老汇大街)美国或纽约市商业性戏剧(业)

Capitol/Capitol Hill/Hill(美国国会所在地)国会山、美国国会

City of Angels(天使城)洛杉矶

City of Brotherly Love(博爱城)费城

City by the Golden Gate(金门城)旧金山市

Crescent City(新月城)新奥尔良市

Dice City(赌城)(美国以夜总会和赌场著称的)拉斯韦加斯市

Empire State(帝国州)纽约州

Foggy Bottom[美国国务院等政府机构所在地 (雾谷)]美国政府

Film Capital of the World(世界影都)好莱坞

Ford[(美国)福特牌汽车]畅销货

Fun City(逍遥城)纽约市

Golden State(黄金州)加利福尼亚州

Hollywood(好莱坞)美国电影业;美国电影界

Hub of the Universe(宇宙中心)波士顿市

Land of Lincoln(林肯的故乡)美国伊利诺斯州

Madison Avenue(美国广告业中心)麦迪逊大街

Mother of Presidents(总统之母)美国弗吉尼亚州或俄亥俄州

Motor City/Motown(汽车城)底特律市

Pentagon/Penta(五角大楼)美国国防部

Steel City(钢城)匹兹堡市

Windy City(多风城)芝加哥市

Uncle Sam(山姆大叔)美国政府;美国人

Wall Street(华尔街)美国金融界;美国金融市场

White House(白宫)美国政府

Buckingham Palace[(英国王宫)白金汉宫] 英国皇室

The London City[(英国首都伦敦市中心)伦敦城] 英国商业界;英国金融界

Downing StreetNo.10/No.10 Downing Street [(英国首相官邸和一些主要政府部门所在地)唐宁街10号]英国首相;英国政府

Fleet Street(舰队街)英国新闻界

Scotland Yard(苏格兰场;伦敦警察局)伦敦警方

Elysee[(法国总统官邱)爱丽舍宫]法国政府;法国总统

Maginot Line[(第二次大战前法国所筑防御阵地体系)马其诺防线]盲目行动;迷恋于维持现状

Quai d'Orsay[(法国外交部附近地名)凯道赛码头]法国外交部;法国外交政策;法国政府

Bermuda/Bermuda Triangle[百慕大(魔鬼)三角]危险的禁区

Horn of Africa(非洲之角)索马里和埃塞俄比亚

Zhongnanhai(中南海)中国政府

电话咨询 预约测评课